QUÉ DIJO LA MUJER DE JOB...¿"MALDICE A DIOS" O "BENDICE A DIOS" ? — JOB 2:9.
Que nadie te dijo......
Hoy vamos a derribar un mito de miles de años analizando el texto original.
El misterio de la palabra "BARAK" (בָּרֵךְ)
En la mayoría de nuestras Biblias leemos que ella le dijo: "Maldice a Dios y muérete".
Sí, leíste bien. La palabra es Barak (בָּרֵךְ), que significa BENDICIR.
Job2:9 Hebreo
וַתֹּאמֶר לוֹ אִשְׁתּוֹ, עֹדְךָ מַחֲזִיק בְּתֻמָּתֶךָ; בָּרֵךְ אֱלֹהִים, וָמֻת.
Vatomer lo ishto: odeja majaziq betumateja? Barak Elohim vamut.
-Vatomer lo ishto: "Y le dijo su mujer:"
-Odeja majaziq betumateja?: "¿Aún te mantienes firme en tu integridad?"
-Barak (בָּרֵךְ): ¡Bendice! (Esta es la palabra clave).
-Elohim: "a Dios"
-Vamut: "y muere".
Existen dos visiones fascinantes:
•El Eufemismo de los Escribas: Los traductores antiguos tenían tanto respeto por Dios que les aterraba escribir la palabra "maldecir" junto a "Dios". Por eso, usaban "bendecir" como un código para no manchar el papel con una blasfemia.
•Un Acto de Amor Desesperado: Otros estudiosos sugieren que ella realmente le dijo: "Bendice a Dios (despídete de Él en paz) y muere (descansa ya)".
Ella también lo había perdido todo: 10 hijos, su casa y su sustento. Ver a su esposo deshacerse en llagas era demasiado. No buscaba su pecado, ¡buscaba su descanso!
Una nueva perspectiva
Si ella fue tan "mala" entonces... ¿por qué al final de la historia, cuando Job es restaurado, Dios le da más hijos?
La tradición sugiere que fue con la misma esposa. Ella se quedó, sufrió el proceso y fue parte de la bendición final.
¡Te leo en los comentarios!
Comentarios
Publicar un comentario