EL IDIOMA DE LA TORÁ...
La expresión «alzar el rostro», que aparece en la Bendición Aarónica, no es necesariamente literal y tiene varios significados en hebreo, dos de estos son: «mirar» o «mirar con favor».
El significado de “mirar” lo vemos en los siguientes versos:
וְאֵיךְ֙ אֶשָּׂ֣א פָנַ֔י אֶל־יוֹאָ֖ב אָחִֽיךָ
Volvió a decir Abner a Asael: Deja de perseguirme. ¿Por qué he de derribarte en tierra? ¿Cómo podría entonces levantar mi rostro ante tu hermano Joab?
- 2 Samuel 2:22
וַיִּשָּׂ֚א פָנָיו֙ אֶל־הַ֣חַלּ֔וֹן
Entonces, él alzó la mirada hacia la ventana y dijo: ¿Quién está conmigo? ¿Quién? Y dos o tres oficiales se asomaron desde arriba.
- 2 Reyes 9:32
El significado de “mirar con favor” lo vemos en los siguientes versos:
וַיֹּ֣אמֶר אֵלָ֔יו הִנֵּה֙ נָשָׂ֣אתִי פָנֶ֔יךָ גַּ֖ם לַדָּבָ֣ר הַזֶּ֑ה
Y él le respondió: He aquí, te concedo también esta petición (literalmente “he alzado tu rostro”) de no destruir la ciudad de la que has hablado.
- Genesis 19:21
אֲכַפְּרָ֣ה פָנָ֗יו בַּמִּנְחָה֙ הַֽהֹלֶ֣כֶת לְפָנָ֔י וְאַֽחֲרֵי־כֵן֙ אֶרְאֶ֣ה פָנָ֔יו אוּלַ֖י יִשָּׂ֥א פָנָֽי
Pues dijo: Lo apaciguaré con el presente que va delante de mí. Y después veré su rostro; quizá me acepte (literalmente: quizá alzará mi rostro).
- Genesis 32:20 (en algunas versiones 32:21)
כִּ֧י אִם־פָּנָ֣יו אֶשָּׂ֗א לְבִלְתִּ֞י עֲשׂ֚וֹת עִמָּכֶם֙ נְבָלָ֔ה
וַיִּשָּׂ֥א ה’ אֶת־פְּנֵ֥י אִיּֽוֹב […]
Porque ciertamente a él atenderé (levantaré su rostro.) para no hacer con vosotros conforme a vuestra insensatez, […] Elifaz temanita y Bildad suhita y Zofar naamatita fueron e hicieron tal como el Señor les había dicho; y el Señor aceptó a Job (Hashem alzó el rostro de Job).
- Job 42:8-9
En el caso de la Bendición Aarónica se refiere a "mirar con favor".
Esta frase es el antónimo de tener el rostro ‘caído’ que vemos en Génesis 4.
Entonces Hashem dijo a Caín: ¿Por qué te has ensañado, y por qué ha decaído tu semblante?
- Génesis 4:6�
Esto es un ejemplo que nos muestra cuán importante es tomar en cuenta el contexto en el que una frase aparece para traducirla correctamente.
Jewish Publication Society. (1985). Tanakh: The holy scriptures (New JPS ed.).
Comentarios
Publicar un comentario